neljapäev, 24. august 2006

Täna ma lugesin tööpakkumiskuulutust, mis üle saja aasta oli selline, et - see on see,mida ma teha tahaksin. Ilmselt oskaksin ka. Paraku,paraku ja see on iseenesest kohutavalt tobe ja tüüpiline, nõutakse muuhulgas väga head inglise keelt. Mis ju enamasti on inimestel suus vaevata ja kõik oskavad jne. Minu teadmised pärjati viimati tiitliga intermediate. Mis päris kindlasti ei ole parim. Aga samas, kõik muu on juok, miks otsin ma kõigi oskuste seast välja selle mida ma ei oska. Ja see pidigi vastikult tüüpiline olema ebakindlatele naisterahvastele, ma mäletan sellist lugemist kuskilt. Et mehed vaatavad, et viiest punktist kaks on olemas, võib proovida küll. Ja naised, et neid kolme ei oska/ei vasta, järelikult ei proovi. Muidugi ma peaksin vähemalt neile kirjutama, motivatsiooni peaks ju leiduma, mida sooviavaldusse kirja panna. Ja alati on väike vaheldus vestlustel käia ja naeratada. teeselda ja ennast müüa ma tegelikult muidugi ei oska.

4 kommentaari:

Lapiliisu ütles ...

kindlasti mine ja proovi! tõenäoliselt pole keeleoskus antud töökoha saamise kõige vajalikum eeltingimus ja kui vaja, saad ju hiljem kasvõi keeltekoolis keelt lihvida.

Krentu ütles ...

tegelikult on nende tingimustega nii, et sekretärineiul lastakse kuulutus lehte panna ja siis ta mõtleb mingid kriteeriumid välja, millele kandidaat vastama peab:)) no tihti on nii :)) tegelikult osutub kaalukaks ikkagi intervjuu ning keeleoskus on selline asi, mis kasutades aina paremaks läheb :)

Anu ütles ...

tänapäeval ongi nii, et hea inglise keele oskus tähendab seda, et oleksid võimeline vestlema, ja intermediate seda peakski tähendama. raudselt mine ja kandideeri! kaotada pole ju midagi, võita aga küll!

Kaja ütles ...

Hmm, kui minu kohale hakataks inimest otsima, oleks kuulutuses raudselt sees sama "väga hea inglise ja vene keele oskus nii kõnes kui kirjas". Ei ole mul tegelikult kumbagi nõuetekohaselt, tuleb tunnistada :) Aga hakkama saan väga hästi. Mine kindlasti kandideerima!